mercredi 26 novembre 2008

Juan Larrea

JUAN LARREA (1895-1980) est l’un des représentants les plus singuliers des avant-gardes hispaniques. Son seul recueil de poèmes, Versión celeste fut publié pour la première fois en Italie en 1969 et en Espagne une année plus tard. La parution tardive de ce livre s’explique aussi bien par le mépris de l’auteur vis-à-vis de la gloire littéraire que par son exil après la Guerre Civile (1936-1939).

RAISON

Succession de sons éloquents mus à éclat, poème
est cela
et cela
et cela.
Et cela qui arrive à moi en qualité d'une innocence aujourd'hui
qui existe
parce que j'existe
et parce que le monde existe
et parce que les trois nous pouvons cesser d'exister correctement.




Traduction Tanja et Monique.

dimanche 16 novembre 2008

TAPAS BAR


TAPAS BAR

Quelques bières sur la table.

Le goût des olives dans la langue
dans ma langue
dans ta langue
dans nos bouches.

Les baisers sont colombes
qui volent sur la tour de la cathédrale
en cherchant le chemin de la rivière
Les bars se remplissent
des amants qui s'embrassent
et pensent que ce sont des colombes
sur le Guadalquivir.



Tanja et Monique


La photo, de ce blog.

vendredi 7 novembre 2008

Photos (I)

Grenade

Seville